Збулася мрія поета. Юрій Андрухович вирушив у тур на підтримку свого першого музичного диска. Щоправда, цей альбом уже виходив два роки тому польською мовою. Тепер записали українською.
І нині літератора в новій іпостасі побачать у Дніпропетровську. А напередодні Юрій Андрухович зібрав своїх прихильників у столиці. На київському концерті письменника-вокаліста побував і Маркіян Перетятко.
У цьому театрі ставили п’єси за мотивами його романів, грали “Гамлета” від Андруховича-перекладача. Тепер на цю сцену Андрухович вийде як рок-співак.
Під час налаштування апаратури перед концертом Андрухович біля звукорежисерського пульту – у звичній для себе ролі перекладача. Він допомагає українським звукорежисерам порозумітися з польськими музикантами на сцені. У цьому залі Юрій свої вірші читатиме не вперше – та коли лунає музика, відповідальність значно більша.
Юрій Андрухович, письменник-вокаліст:
– Дуже важливо з барабанщиком мати безпосередній контакт через те, що без нього і фронтмена – все починає сипатись. Ти вже не можеш розслабитись , це вже не просто твоя справа – це справа багатьох людей
Юрій Андрухович, письменник-вокаліст:
– Дівчата були не надто гарні й маленькі, але одна сказала до іншої: “Пропонують роботу на фірмі, секретарем-референтом, обов’язкове знання комп’ютера, 100 баксів на місяць і всі тебе трахають.”
Андрухович розпочинає з декламування текстів зі збірки “Пісні для мертвого півня” – їх ще два роки тому записав український гурт “Мертвий півень”. Такий збіг автора не бентежить.
Юрій Андрухович, письменник-вокаліст:
– Це не тільки мається на увазі цей музичний гурт, а може взагалі він не мався на увазі
Виконав Андрухович і речі, які тільки збирається видати на наступній платІвці. Однією з них стала “Індія”. Цей вірш поет декламував ще в середині 90-х під музичний супровід того ж таки “Мертвого Півня”. Тепер Андрухович і компанія доповнили текст східною мелодикою та відео-ефектами.
– Голос, який каже: “Устань і йди”. Але ти не певен: чи серцем почув, чи вухом
На авансцені – два бутлі з прозорою рідиною. Це уособлення назви туру Андруховича – “Самогон”. На пюпітрі у фронтмена – замість нот – текст пісні. Юрко не знає музичної грамоти, до того ж він співає, а не декламує лише останню композицію – народну пісню з 16-го століття.
– Сядь, подивися здалеку на мене, козаченьку, моє серденько.
Власне, не вокальні дані фронтмена – зібрали на концерті аншлаг. Принаймні цей відвідувач більше вслухався в слова Андруховича.
Артем Здоровенко, відвідувач концерту:
– Дещо не витягує, але за те, що спробував – великий респект.
Після виступу – сцену заполонили збирачі автографів. Цього разу Андрухович підписує не книги, а диски.
Автори: Маркіян Перетятко, Сергій Коваль, К1
Джерело: http://www.k1.tv/uk/news/ukraine/2008/09/16/andrukhovych_ukraine_concert