Письменник Юрій Андрухович про власне бачення майбутнього нинішньої цивілізації, підкошеної економічною кризою, свою нову книгу, кінець епохи постмодернізму в літературі, а також українську і німецьку політику.
DW: Юрію, Ваша нова книга – це збірка есеїв про 111 міст світу. Про які міста писали найперше?
Ю.А.: Коли я ще не мав чіткого бачення, що писатиму цю книгу, в мене вже були тексти про Берлін і Київ. Власне, вони увійдуть до цієї книги як складові частини більших текстів. Найпершим був київський есей, написаний ще наприкінці 90-х років. Загалом у цій книзі магістральні міста – це Берлін, Київ, Москва і, мабуть, трохи менше Варшава.
DW: Місто може радикально змінити людину – або дати новий життєвий поштовх, або навпаки морально знищити. Що для Вас місто і які міста вплинули на Вас найбільше?
Ю.А.: Я не знаю іншого способу життя, окрім міського. Тому місто і світ – це для мене тотожні речі. Визначальні міста в моєму житті – це не ті, в яких я бував, а в яких мешкав, де в тебе з’являється певна адреса і ти туди повертаєшся. Найважливішим у юнацькі роки був Львів. Бо це місто, в якому проходиш всі життєві ініціації – перші дотики, перші пригоди, перші жахливі життєві катастрофи, перші неймовірні перемоги. Це місто довший час залишалося замінником тих міст, про які мріялося і які не було можливості відвідувати в силу державного кордону. Оскільки ми не могли собі просто так поїхати до Праги, Будапешта чи Відня, ми створювали собі культ Львова: «Львів – європейське місто». Він і насправді намагався таким бути, але не був.
DW: Подейкують, що епоха постмодернізму в літературі вже добігає кінця. Чи не втомилися, на Вашу думку, люди від експериментів у літературі?
Ю.А.: Я думаю, що ці експерименти вже практично відсутні. Можу судити за наймолодшим поколінням нашої літератури. На мій погляд, там замало ігрового начала. Там уже потяг до переповідання свого автентичного життя. Стихія великого міста з наркотично-алкогольними спокусами. Безумовно, це, як правило, дуже тісно пов’язано з поняттям моди, а не стилю й напряму. Та це першопоштовх до їхнього виникнення.
DW: Чи багато нових імен в українській літературі стають відомими читачам із Західної Європи?
Ю.А.: Треба весь час пам’ятати про те, що практично в жодній з західноєвропейських країн майже не існує перекладачів, які здатні якісно перекладати з української мови. Найкраща ситуація в німецькомовних країнах. Але й тут ідеться про 4-5 осіб. Та коли ми візьмемо сусідню Францію, то там це 2-3 людини. Тому величезний масив літератури, який заслуговує бути виданим і був би цікавим європейському читачеві, поки що залишається нездійсненим потенціалом.
DW: У чому ж проблема?
Ю.А.: Тут мали би бути кроки з боку української держави: заснування низки стипендій для іноземців, запрошення їх в Україну на триваліші строки. У нас ніде немає культурних центрів. Можна брати приклад з Польщі, яка заснувала багато таких осередків по всій Європі. Це чудові території, на яких представлена сучасна польська культура, де вона може заявляти про себе в найрізноманітніший спосіб: концерти, читання, фільми. У нас таке на державному рівні було відкрито тільки в Москві.
DW: Вас часто називають будівником «культурного містка» між Україною і Європою. Що змінюється останнім часом у сприйнятті європейцями України?
Ю.А.: Оскільки ситуація була такою, що гірше не буває, вона може змінюватися лише на краще. Але вона змінюється не так швидко, як того б хотілося. За це велику відповідальність несе наша влада, яка не розуміє ефективності культурних зв’язків, контактів, культурної експансії й узагалі активності. У нас був дуже непоганий шанс стати головною країною, запрошеною на Франкфуртський книжковий ярмарок. Це мало б бути 2008 року. Але Україна цей шанс «успішно» проґавила. Це передусім проблема крайньої некомпетентності наших урядників, їхньої нездатності мислити по-сучасному, спілкуватися іноземними мовами. Це дрімуча справа. Залишаються зусилля одиниць. Я не хочу сказати, що я звалив на себе ношу. Я це роблю тому, що мені це подобається. Подобається розповідати про те, що в нас діється, а не тільки про те, що я пишу.
DW: Колись Ви сказали, що якби не кордони, зміни в свідомості українців могли б бути колосальними. У тому числі й у плані матеріального добробуту…
Ю.А.: В ізоляції економічне диво теж неможливо. Наші люди мають пройти цю школу – школу Європи. Я не хочу цим сказати, що ми маємо якось на колінах приповзти і чогось навчитися. Треба мати й критичне ставлення і оцінювати цей світ з різних боків. Але нічого не зміниться, поки ми не побачимо, як він насправді виглядає і функціонує, поки ми будемо живитися якимись уявленнями про страшенно далекий для нас світ, який насправді дуже близький. Необхідне розширення власного горизонту. Переважна більшість асоціює Європу із ситістю, самовдоволеністю. Панує уявлення, що це земля, де все процвітає, всі наїлися і таке інше. А ж насправді це не так.
DW: Сьогодні світ переживає фінансово-економічну кризу. Ви якось сказали, що українське суспільство через це «стрибнуло у середину 90-х». А на якому етапі розвитку сьогодні, на Ваш погляд, Захід?
Ю.А.: Мені здається, що все людство вже увійшло в гіршу історичну смугу, аніж та, що була перед цим. Хочеться лише, щоб ці випробування були якомога лагіднішими. Але в будь-якому разі нам їх не уникнути. Захід уже втомився від своєї переможної місії після зламу 80-90-х років. Така чергова криза західної цивілізації тягне за собою загальну зміну атмосфери у світі. Буде період замерзання ідеалів, які були випрацювані десятиліття тому. Скажімо, примарна загальноєвропейська ідея поставити себе в господарському розумінні на рівень Штатів, Китаю, а зараз ще й Росії.
DW: Ви згадували, що одне з того, що відомо нині мешканцям країн ЄС про Україну, це те, що вона має постійні проблеми в стосунках із Росією. Спостерігається ескалація загальної напруги. Що можливо у підсумку? Війна?
Ю.А.: Чи це буде війна, чи такий млявий конфлікт, як тепер, – у будь-якому разі Україна вийде з нього самостійнішою й ціліснішою. Тобто всі зусилля Росії обертаються проти неї. Це тільки питання часу. Англійцям у ХХ столітті знадобилося близько 70 років, аби змиритися з незалежністю Ірландії. Росіянам може для цього знадобитися 170 чи 700 років, але це рано чи пізно станеться.
DW: А Вам би не хотілося зайнятися політикою?
Ю.А.: Ні, це не моя справа. Щоб стати таким же, як вони? Це включеність у якусь командну гру, втрата певної індивідуальності. Виконання якогось партійно-кланового завдання. Ця справа, напевно, в кожній країні світу достатньо брудна. Не треба бути настільки наївними, щоб думати, що в тій же Німеччині політика робиться чистими руками. Немає цього, але існує інший ступінь громадянського контролю й політичної культури. Тому політики тут все ж таки змушені вдавати позитив. Власне кажучи, нам би принаймні досягнути того, щоб політики боялися громадськості. Щоб вони розуміли, що за який-небудь черговий швейцарський Ролекс за півмільйона доларів буде неминуче електоральне покарання.
DW: У січні в Україні відбудуться президентські вибори. Чи є у Вас якісь очікування щодо їхніх результатів?
Ю.А.: Треба буде перечекати той поганий час. Адже переможе, мабуть, один із двох кандидатів, які нині мають найвищі рейтинги. І найгірше – якщо вони між собою домовляться.
Автор: Данило Білик
Редактор: Христина Ніколайчук
Джерело: http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4802904,00.html
Радi бачити Вас на сайтi Юрiя Андруховича!
Друже, переглядаючи статтi не полiнуйся залишити коментар i висловити свою думку. |
2 коментарі
Анна
лютого 28, 2010 at 5:01 pm
1Років з десять тому назад, коли була молодшою, жвавішою і більш допитливішою (мудрість – здобуток років і постійної праці розуму й душі), час від часу читала отців психології. Натрапила на термін такий – “співпереживання”. Мова йшла про те, що люди відчувають себе щасливими, якщо вони разом співпереживають одне й те ж саме, відчувають, що й хтось інший бачить те чи інше явище або подію їхніми очима. Так, подумала я. Тож ще змолоду ще відчувала, що не цікаво подорожувати одній, без друга чи подруги – на красу світу сумно дивитися на самоті, знаючи, що ніхто цього не бачить і ні з ким ти не зможеш промовити:”А пам’ятаєш…!”. Тепер, через роки, набравшись мудрості й почуття втоми, іноді сумую. За чим і за ким – і не скажу так одразу. Може, за роками? А може за друзями, що не увійшли у моє життя? З ким не можу тепер промовити це чарівне “А пам’ятаєш…?” Гонитва “на виживання” не залишає мені і моїм співгромадянам часу на споглядання цвітіння сакури і т.д. і т.п. І от Господь відкрив мені (не набожній тітоньці і зовсім не лірику за професією) ім’я Юрія Андруховича. Трошки було почитала. Трошки – бо не моя книжка була і не надовго потрапила до моїх рук. Потім, дякувати тому ж Господові, бо дав мені розум направити дитину навчатися не на бухгалтера, і моя розумна дитинка дала мені почитати роздруківки пана Андруховича. І знову, не пригадаю, що. Але – Боже мій! Грім серед ясного неба! Оце здавна приглушене і задавлене, зв’язане і з кляпом у роті – прорвалось! Відчуття “А ПАМ’ЯТАЄШ???” Аякже! Пам’ятаю. Все пам’ятаю. І це дитинство у старому домі, старе місто. Дідусь. Батьки. Спогади про війну, на якій не була, але яку відчуваю кожною клітинкою свого єства.
Пан Андрухович якщо і не родич мій у цьому світі, та все ж таки думаю, що є якісь або клани, або касти у якомусь не нашому, звичному, а іншому, не знаному нами, тутешніми, світі, де ми або – ланки одного ланцюга, або що де інше, об’єднане чимось дуже сильним і значущим.
Читаючи оці мої писання, може здатися, що якась дуже-пост-бальзаківського-віку тітонька вирішила з’їжджати з глузду гучно та з тріском (не “тіхо шифєром шурша єдєт криша нє спєша”). Пробачте. Але навряд чи це так. Кожен день мого життя доказує, що глузду у мене набагато більше, ніж у оточуючих. Доказ – те, що жива поки ще своїми трудами-турботами. І трошки моє життя все ж таке, як сама того хотіла.
Так от. Пробачте за балакучість. Хочу висловити Вам, пане Юрію, мою велику шану. Ваша творчість, і мабуть, все, що Ви робите, геніально. Знову ж таки, пробачте за єлей. Але пишу те, що вважаю за потрібне написати Вам. Читаючи Ваші твори я відчула співпереживання. Я пережила прекрасні миті спілкування з людиною, яка бачить МІЙ СВІТ. Це – дивовижно.
Денис
березня 2, 2010 at 5:13 pm
2дивна річ – стільки разів намагався щось написати на цьому сайті і не міг. і зараз воно йде дуже непевно. все це мабуть тому, що аж стільки всього хочется сказати. стільки вражень від Ваших книжок, Ваших інтерв”ю (от як це, приміром)…я боявся, що це захоплення. але життя підтвердило що це воно і є – захоплення. вже понад 10 років я не розчаровуюсь, а навіть навпаки переконуюсь, що Ваші тексти – майже містичні.
десь 10 днів тому, коли був на Вашому виступі у Франику, я почувався більш спокійним, ніж зараз у себе на кухні. ну..добре – там, у Франику був коньяк – тут лише сік:))) так от – не пишеться, бо лізуть пафосні речення, які я просто ненавиджу озвучувати, навіть якщо вони з”являються! може і Вам це не сподобається, але… ну можу сказати щиро, що Ваш вклад в українську культуру, літературу – він неоціненний. Ви – Патріарх нашої сучасної літератури і це факт, як на мене. але що для мене є дуже позитивною ознакою Ви Патріарх літератури, але в душі – студент поліґрафу))) ну…мені так здається збоку.
і я впевнений, що мені буде що розповісти з гордістю онукам – ну хоча б про то рукостискання, показати фото, на яке Ви так гречно згодилися. а діти – вже заздрять)))
дякую за Вашу Творчість.
RSS feed for comments on this post · TrackBack URI
Залишити вiдгук
Роздiли
Рекомендуємо
Посилання
ЖЖ спiльнота