Откажется ли писатель
Андрухович
от Нобелевской премии
Лестница в небеса
Примерно в 1986 году образовалась группа
поэтов "Бу-Ба-Бу"
(Бурлеск-Балаган-Буффонада), куда входил "яко
Патриарх" (по возрасту — он на год старше двух
остальных коллег) Юрий Андрухович.
В тогдашнем Союзе писателей УССР их,
БуБаБуистов, — эпатажников и крамольников —
воспринимали с раздражением.
Но для людей помоложе стихи
Андруховича о палаче Мацапуре, уличенном в
"ядєніі чєловєчьяго мяса", или об астрономе,
который из своей мансарды любит в телескоп
заглядывать дамам в декольте — воспринимались
как нечто новое, необычное, не похожее на
типичную сермяжную "поэтику литературных
старперов", сторонников прокрустова
соцреализма.
БуБаБуисты, с их склонностью к иронии,
пересмешничеству, непочтительным цитированиям
классиков, — по тону своих стихов перекликались
с тогдашними общественными сдвигами. А шло,
напомню, время развала СССР, развенчивания дутых
величин, расставания с нелучшим прошлым. При этом
творческая генеалогия БуБаБуистов ощутимо
восходила не только к Котляревскому с его
пародийной "Енеїдою", а к безымянным
средневековым бурсакам — украинским вагантам.
Их первый крупный поэтический вечер
состоялся в Киеве на сцене Молодого театра в 1987
году. Затем были выступления на львовском
фестивале "Вывих", в кофейнях Киева и Львова.
А уже через пять лет на поэтическом концерте
группы "Бу-Ба-Бу", состоявшемся в Киеве 13
января 1992 года "гадкие утята" совершили
вертикальный взлет из андеграунда — на Олимп!
Настолько стремительный, что впору было
испугаться: а не настигнет ли их кессонная
болезнь, головокружение от успехов?
Акция проходила с неожиданной помпой и
аншлагом, в престижном помещении театра им И.
Франко. Партер и амфитеатр заполнили нардепы,
популярные певцы, писатели, ученые,
преподаватели вузов, сотрудники издательств и
журналов… Для вечеров поэзии, куда ходят два
пионера да три пенсионера, такой фурор — загадка.
Забавно было услышать с академической сцены под
звуки Моцарта их гордую, по-животному
незакомплексованную декларацию:
"Я є Бу-Ба-Бу!"
Произведения БуБаБуистов и их Патриарха с
пониманием восприняли как интеллектуалы, так и
люди, далекие от стихолюбия и даже знания
украинского языка. Николай Рябчук жизненность
"Бу-Ба-Бу" усматривает в его диалогичности,
карнавальности. Рецензируя книгу стихов Юрия
Андруховича "Середмістя" (К., 1989), газета
"Друг читача" от 5.04.1990 г. отметила, что его
стихи "могут служить примером стилистики
постмодернизма". С тех пор модное слово
"постмодернизм" стало ключевым для
определения творческой манеры Андруховича.
Его много издают за границей, и еще
больше говорят об этом. Я имел честь переводить
произведения Юрия Андруховича для российского
журнала "Дружба народов", издательства
"Советский писатель". Всякий раз получал
кайф от возможностей, которые предоставляет его
текст.
Но как говорили древние греки: "Тут
Родос — тут и прыгай". Андрухович уже лет
десять не пишет стихов, а они переиздаются,
читаются, на них пишут песни (группа "Плач
Єремії"). О нем было множество публикаций в
периодике. Делаются передачи на ТВ и радио.
Путь юбиляра, как видим, совсем не
напоминает сложный марш-бросок сквозь тернии к
звездам. И это хорошо. Воистину, как не вспомнить
историческое Постановление Ватиканского собора
от 1870 г.: "Тот, кто утверждает, будто чудес не
может быть — да будет предан анафеме!".
Ближе к прозе, как говорил Мопассан
На рубеже тридцатилетия Юрий
Андрухович начинает изменять поэзии с более
обеспеченной любовницей — прозой. К такому
альянсу возраст склоняет многих. Но немногие
стихотворцы столь органично вписываются в число
удачливых прозаиков, как это удалось
Андруховичу.
Первая же книга его армейских
рассказов вышла настолько живой и актуальной, по
ней даже (до развала кинематографа) режиссер
Андрей Дончик успел поставить фильм
"Кислородное голодание". Картина получила
призы на киевском фестивале "Молодость" и на
международном — в Салониках (Греция).
Затем с удивительной скоростью, с
интервалом в год-два, появляются романы
Андруховича "Рекреации", "Московиада",
"Перверзии". Что, с поэтическим прошлым
завязано? Но, во-первых, Андрухович продолжает
выступать на всевозможных фестивалях, в том
числе международных, как поэт (с группой
"Бу-Ба-Бу" и без). А во-вторых, — в любом из его
романов главные действующие лица — стихотворцы.
Казалось бы, уже одно это может отбить охоту к
чтению… Но нет — унаследованная со времен
"Бу-Ба-Бу" карнавальность делает тексты
юбиляра ненапряженными, захватывающими и
интересными. Андрухович, став прозаиком, не
перестал быть БуБаБуистом и время от времени
устраивать текстуальные балаганы и буффонады.
Художник, которому выпало работать в
атмосфере нынешних дней, обречен на скепсис,
иронию — чтобы уравновесить свои попытки
"творить Высокое Искусство". Он понимает то,
что роль поэта дегероизирована, а пафос с акта
творения снят. Демиурги возвращаются разве что в
карнавальных масках. Проза Андруховича не только
забавна и читабельна, но и сюжетно интересна. Как
и в стихах, он отдает дань ситуациям
анекдотическим или пикантным. Посему на прозу
его "обижаются" (как "обижались"
когда-то на стихи): после публикации
"Перверзий" журнал "Сучасність"
получил немало гневных писем, в том числе из
диаспоры.
Гуляя в 1998 году по Кракову, я случайно
увидел вывеску "Українська книгарня".
Заинтересовался. В витрине были выставлены сразу
четыре книги Юрия Андруховича, изданные в Польше.
Да, на сегодня — один из самых издаваемых
украинских писателей — и на родине, и за рубежом.
Даже книги классика поп-литературы Павла
Загребельного, выпускаемые "Довірой", ныне
проходят почти незамеченными. А каждая
публикация Андруховича, даже газетная статья, —
это событие, споры, критические потасовки. Он
смог сплотить вокруг себя некий
"станиславский феномен", который ядовитые
зоилы тут же переименовали в феномен "Кролик и
друзья кролика". Символом творческой
плодовитости выступает, естественно Андрухович.
Встречая его юбилей, хотелось бы
пожелать что-нибудь вроде: "Панэ Юрию! З росы
тоби й воды!" Но поостерегусь, вспомнив, что
пару лет назад Андрухович отказался от
Государственной Шевченковской премии. Наверное,
потому что не хочет быть причастным к тем
устаревшим стандартам "украинскости",
которые с прежним комиссарским усердием до сих
пор культивируются в незалежно-писательской
среде.
Патриарх-БуБаБуист уже и без того стал
предметом филологических штудий: по Андруховичу
пишут статьи, защищают "диссеры". Стихи и
прозу Андруховича можно в любой точке земного
шара прочитать в Интернете, например, вот здесь:
Или здесь:
http://www.litera.ru/slova/kruchik/
Или здесь:
Последний сюрприз: БуБаБуист-юбиляр
перевел шекспировского "Гамлета". Премьера
готовится в Молодом театре.
Литературоведы-фанаты всерьез прочат
Андруховича на Нобелевскую премию. Быть или не
быть?.. Впрочем, я не удивлюсь, если он откажется и
от "нобелевки". Заявит что-то вроде: не хочу
брать доллары, полученные за торговлю динамитом!
Это, конечно, будет буфф.
“Киевский ТелеграфЪ” N7
Автор: Игорь Кручик
Джерело: http://www.k-telegraph.kiev.ua/N7/culture.htm